First, any foreign language translator must be proved as an expert witness and fully qualified to provide foreign language translations. Second, as text messaging involves slang and abbreviations - many of which are culturally unique - the foreign language translator must be shown to have expert knowledge on this aspect of the foreign language.
To read our legal translation blog post "Wiretap Translation, Drug Slang Evidence Translation, and Professional Translation Services of Street Savvy Translators & Court Interpreters", click here.
Contact our legal translation firm to obtain specialized translation from the following language varieties into standardized English:
Translations of dialect, colloquial forms and slang from the Caribbean, the US, the UK, South Africa, Hong Kong English, Singapore English (and other English varieties) into standard English - whether in the form of rap, text messages, SMS, or recorded language samples. Gang culture slang, prison slang, also translated. Decoding and interpretation of letters, texts and other messages. We also provide transcription of disputed utterances in covert surveillance, wiretap and drug slang evidence.