Recently in Vietnamese Translation, Vietnamese Translators, Vietnamese-English & English-Vietnamese Category

March 7, 2008

Foreign Language Translation and Reverse Mortgage Loans

Earlier we blogged about how legal document translations protect foreign language-speaking Californians. Similarly to California Code section 1632, California has also adopted an analogous law to protect foreign language speakers from fraudulent lending schemes occurring in the mortgage industry. According to SB 1609, the general requirements for foreign language translations of contractual agreements found in Code section 1632 also apply to reverse mortgage transactions. Thus, according to the terms of 1609, a foreign language translation of the reverse mortgage contract must be provided in the language, in which the reverse mortgage is primarily negotiated.

Continue reading "Foreign Language Translation and Reverse Mortgage Loans" »

February 18, 2008

Legal Document Translations Protect Foreign Language Speaking Californians

Legal document translations protect non-English-speaking consumers from entering into business transactions they don’t understand. The Consumer Protection for New Californians Bill of 2004, for example, was designed to protect foreign language speakers from being tricked into signing contracts and other legally binding agreements that they cannot understand, or that are not accompanied by a foreign language translation. Specifically, the bill required certain businesses to provide translation of contracts into the four major Asian languages: Chinese, Korean, Tagalog, and Vietnamese.

Continue reading "Legal Document Translations Protect Foreign Language Speaking Californians" »

Bookmark and Share
November 12, 2007

Translations of Bankruptcy Information Sheet, and Court Interpreters for 341 Meetings

Bankruptcy proceedings are difficult for any individual and any business. They can be even more burdensome for non-English-speaking debtors due to the language and cultural barriers. The Department of Justice helps the non-English speakers by providing Vietnamese translation, Hmong translation, Tagalog translation, Korean translation, Chinese translation, French translation, Arabic translation, and Spanish translation of Bankruptcy Information Sheet on its Web site.

Continue reading "Translations of Bankruptcy Information Sheet, and Court Interpreters for 341 Meetings" »

Bookmark and Share
November 6, 2007

Translations of Consular Notification Statement in 17 Languages (with Translations into Exotic Languages, as well as into More Widely Used Foreign Languages)

There are two types of statements available on U.S. Department of State's Web site, which have been translated into 17 foreign languages, and can be shown to foreign detainees.

They include: Arabic translation; Cambodian translation; Chinese translation; Creole translation; Farsi translation; French translation; German translation; Italian translation; Japanese translation; Korean translation; Laotian translation; Polish translation; Portuguese translation; Russian translation; Spanish translation; Thai translation; and Vietnamese translation.


6508_mexicoMEX.jpg

Continue reading "Translations of Consular Notification Statement in 17 Languages (with Translations into Exotic Languages, as well as into More Widely Used Foreign Languages)" »

Bookmark and Share
November 4, 2007

Translation of “Federal Protections Against National Origin Discrimination” Brochure into 16 Foreign Languages

Thanks to US Department of Justice, your foreign-born clients can find Arabic translation, Cambodian translation, Chinese translation, Farsi translation, French translation, Haitian Creole translation, Hmong translation, Hindi translation, Korean translation, Laotian translation, Punjabi translation, Russian translation, Spanish translation, Tagalog translation, Urdu translation, Vietnamese translation of “Federal Protections Against National Origin Discrimination” brochure here.

Continue reading "Translation of “Federal Protections Against National Origin Discrimination” Brochure into 16 Foreign Languages" »

Bookmark and Share
October 30, 2007

Lack of Foreign Language Translation & Interpretation Violates Language Access Act, Report Says

A new report by the Equal Rights Center, which was referenced in American Observer, alleges that D.C. residents, who speak limited English, are not getting enough Amharic translations and Amharic interpreting, Chinese translations and Chinese interpreting, Korean translations and Korean interpreting, Spanish translations and Spanish interpreting, and Vietnamese translations and Vietnamese interpreting.

Continue reading "Lack of Foreign Language Translation & Interpretation Violates Language Access Act, Report Says" »

Bookmark and Share
October 7, 2007

Legal Translations into Farsi, Traditional & Simplified Chinese, Vietnamese, Punjabi, Russian, and Spanish

It's not always possible for attorneys to be fluent in the languages of foreign-born clients. Fortunately, professional translators and interpreters help overcome language-related difficulties in the courtroom and beyond.

Continue reading "Legal Translations into Farsi, Traditional & Simplified Chinese, Vietnamese, Punjabi, Russian, and Spanish" »

Bookmark and Share
September 23, 2007

USCIS Translations, and English-Chinese, English-Russian, English-Korean, English-Arabic, English-French, English-Haitian Creole, English-Tagalog, English-Spanish, English-Vietnamese, English-Portuguese Translations of "A Guide for New Immigrants"

Attorneys, representing foreign-born clients, should always look for the opportunities to reach out to their culturally diverse clients in their languages. Multilingual translations of many government publications make this task easy for immigration lawyers. The USCIS, for instance, offers Russian, Chinese, Vietnamese, Korean, Arabic, Tagalog, Portuguese, French, Haitian-Creole, and Spanish translations of "Welcome to the United States: A Guide for New Immigrants".

Continue reading "USCIS Translations, and English-Chinese, English-Russian, English-Korean, English-Arabic, English-French, English-Haitian Creole, English-Tagalog, English-Spanish, English-Vietnamese, English-Portuguese Translations of "A Guide for New Immigrants"" »

Bookmark and Share
August 23, 2007

Government Document Translations in Languages of Your Multilingual Clients

Would your foreign-born clients appreciate getting U.S. government documents, translated into Arabic, Armenian, Cambodian, Cantonese, Chinese, Dutch, Farsi, French, German, Greek? And how about translations into Hebrew, Hindi, Hmong, Italian, Japanese, Korean, Laotian, Polish, Portuguese, Punjabi, Russian, Samoan, Spanish, Tagalog, Thai, Ukrainian, Vietnamese, Haitian-Creole? You bet!

Continue reading "Government Document Translations in Languages of Your Multilingual Clients" »

Bookmark and Share