Recently in Insurance Translations, Translation of Insurance Documents, Insurance Translators & Interpreters Category

June 25, 2008

Corporate Translation, Legal Translation Services and International Arbitration

Professional translation services play an important role in arbitration. Nearly every industrialized nation has an International Arbitration Act on their books. Although every nation's Act is unique, all are similar in purpose - to facilitate the mediation and arbitration of international commercial disputes. Further, all states who have International Arbitration Acts agree to specific formalities as part of the International Arbitration Convention.

Continue reading "Corporate Translation, Legal Translation Services and International Arbitration" »

Bookmark and Share
April 16, 2008

Language Translation and Contract Interpretation: Foreign Language as Trade Use Evidence

Depending on the quality of the original, source text, foreign language translations may sometimes be perceived as ambiguous. According to the Law of Contracts, one method for interpreting the terms of an ambiguously written contract is to look at any terms of trade used within the document. This refers to any terminology that has a special meaning within a given trade that is the subject of the contract. However, this can become an even more complicated task when the terms of trade are in a foreign language.

Continue reading "Language Translation and Contract Interpretation: Foreign Language as Trade Use Evidence" »

March 22, 2008

Foreign Language Insurance Document Translation, and Litigating Foreign Language Life Insurance Policies

Even if a life insurance policy is written in a foreign language, it is enforceable unless a specific ground of unenforceability is found. When litigating the enforceability of a life insurance policy, the issues are essentially controlled by the law of contracts. However, when either the policy, or a clause in the policy, is written in a foreign language the additional step of obtaining a foreign language translation is required. With a foreign language translation attached, the life insurance policy can be submitted as evidence.

Continue reading "Foreign Language Insurance Document Translation, and Litigating Foreign Language Life Insurance Policies" »

March 17, 2008

Legal Document Translation, and Waiving Liability in a Foreign Language

Foreign language translations play an important role in insurance law, as well as in domestic and in cross-border litigation. It’s not uncommon for an insured party to receive a reservation of rights letter from one’s insurer. Similarly, a limitation of liability coverage is a standard clause in insurance agreements and other business contracts. However, just because they are there and the client signed on the dotted line does not mean they are enforceable. That is especially true when the insured speaks a foreign language, and is not fluent in English.

Continue reading "Legal Document Translation, and Waiving Liability in a Foreign Language" »

February 8, 2008

Professional Translation Services & Legal Issues When Marketing to a Foreign Language-Speaking Consumer

When a client engages in a marketing campaign directed at foreign language-speaking consumers, new slogans and terms will often be used in association with the company’s products or services. When this occurs, as was discussed in a previous legal translation blog post, a company typically applies for a copyright of the foreign language term. However, without a proper print and written translation into the languages of the non-English-speaking consumers, a copyright petition for a foreign language term may be denied if the term, as used in the foreign language, is considered generic.

Continue reading "Professional Translation Services & Legal Issues When Marketing to a Foreign Language-Speaking Consumer" »