Translations for Defense Counsel; Defending Against Foreign & Non-English-Speaking Plaintiffs: August 2007 Archives

August 8, 2007

New Jury Instruction To Address English Translation of Foreign-Language Taped-Recorded Evidence

In today's multilingual America bilingual individuals are occasionally selected to sit on a jury in civil, or and in criminal cases. In the course of the jury trial attorneys often need to present evidence, which exists in languages other than English. When taped-recorded conversations in a foreign language are part of the evidence, an English translation of the foreign language tape recording - referred to as the official English translation/ interpretation transcript - is provided to the jurors.

Continue reading "New Jury Instruction To Address English Translation of Foreign-Language Taped-Recorded Evidence" »