Legal document translations protect non-English-speaking consumers from entering into business transactions they don’t understand. The Consumer Protection for New Californians Bill of 2004, for example, was designed to protect foreign language speakers from being tricked into signing contracts and other legally binding agreements that they cannot understand, or that are not accompanied by a foreign language translation. Specifically, the bill required certain businesses to provide translation of contracts into the four major Asian languages: Chinese, Korean, Tagalog, and Vietnamese.
Continue reading "Legal Document Translations Protect Foreign Language Speaking Californians" »
Posted In:
Certified Translation, Notarized Translation & Certified Translators
,
Chinese Legal Interpreters & Chinese Court Interpreting
,
Chinese Translation & Chinese Translators
,
Contract Translation & Translating Contracts
,
Defending Against Foreign Plaintiffs & Non-English-Speaking Plaintiffs
,
Human Translation & Human Translators
,
Korean Legal Interpreters & Korean Court Interpreting
,
Korean Translation & Korean Translators
,
LEP Translation- Translating for Individuals with Limited English Proficiency
,
Law Practice Tips on Foreign Language Document Translation & Foreign Language Interpretation
,
Legal Document Translation, Legal Document Translators, & Certified Translation of Legal Documents
,
Multilingual Document Translation
,
Professional Translation & Professional Translators
,
Representing Foreign Clients & Non-English-Speaking Clients
,
Spanish Legal Interpreters & Spanish Court Interpreting
,
Spanish Translation & Spanish Translators
,
Tagalog Legal Interpreters & Tagalog Court Interpreting
,
Tagalog Translation & Tagalog Translators
,
Vietnamese Legal Interpreters & Vietnamese Court Interpreting
,
Vietnamese Translation & Vietnamese Translators
Bookmark: