June 2008 Archives

June 27, 2008

Language Translation & Interpreting for Corporate Litigation Attorneys, and Challenging Arbitrators under an International Arbitration Act

Earlier we've blogged about corporate translation services in the context of international arbitration. Although the purpose of arbitration is to allow for the amicable resolution of business disagreements, sometimes a party will be left unsatisfied with the choice of arbitrator. Both the arbitration done under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce (ICC) or via internal (ad hoc) rules allow for a challenge. When raising a challenge, specific requirements must be met:

Continue reading "Language Translation & Interpreting for Corporate Litigation Attorneys, and Challenging Arbitrators under an International Arbitration Act" »

June 25, 2008

Corporate Translation, Legal Translation Services for Corporate Litigation Lawyers, and International Arbitration

Professional translation services play an important role in arbitration. Nearly every industrialized nation has an International Arbitration Act on their books. Although every nation's Act is unique, all are similar in purpose - to facilitate the mediation and arbitration of international commercial disputes. Further, all states who have International Arbitration Acts agree to specific formalities as part of the International Arbitration Convention.

Continue reading "Corporate Translation, Legal Translation Services for Corporate Litigation Lawyers, and International Arbitration" »

June 22, 2008

Professional Translation Services for Matrimonial and Divorce Attorneys, and Having a Foreign Granted Divorce Recognized in a U.S. Court

As more and more people move abroad, many couples will face divorce in a foreign court. Such situations will require professional translation services. But dealing with professional language translators and court interpreters will not be as challenging as having the foreign granted divorce recognized by a U.S. court - if the marriage occurred in the United States. Typically this becomes relevant when one or both of the parties moves to the U.S. and issues regarding support or custody arise.

Continue reading "Professional Translation Services for Matrimonial and Divorce Attorneys, and Having a Foreign Granted Divorce Recognized in a U.S. Court" »

June 18, 2008

Translations for Lawyers & Litigators, and Foreign Regulatory Evidence in Products Liability Cases

Earlier we blogged about language translation in the context of products liability claims in the presence of the English only warnings. Foreign language translation becomes even more relevant in product liability cases when the issue of foreign regulatory evidence arises in pharmaceutical lawsuits, mainly due to the international scope of pharmaceutical sales.

Continue reading "Translations for Lawyers & Litigators, and Foreign Regulatory Evidence in Products Liability Cases" »

June 16, 2008

Legal Document Translation, and Enforcing U.S. Judgments in Europe

With the growing economic and political strength of the European Union, more and more transatlantic business is being conducted. This leads to an increase of transatlantic business contracts. Such contracts need to be translated into the language or languages of the European country, with which the U.S. company is conducting business. And, the more international business transactions there are, the more blurred the law that governs the enforcement of contracts becomes.

Continue reading "Legal Document Translation, and Enforcing U.S. Judgments in Europe" »

June 12, 2008

Legal Translation, and Asserting a Money Laundering Defense in the International Arbitration Setting

Foreign language document translation and language interpreting play an important role in the investigation and defense of money laundering cases. Money laundering occurs when an individual or organization attempts to disguise the origin of proceeds which stem from a preceding criminal act. In other words, it is the act of transferring the proceeds made from a criminal act in order to conceal their criminal origin. In the setting of international commercial arbitration, the following elements of the offense of money laundering need to be established:

Continue reading "Legal Translation, and Asserting a Money Laundering Defense in the International Arbitration Setting" »

June 6, 2008

Medical Translations, Professional Foreign Language Interpreting Services Prevent Medical Malpractice

A very common occurrence in a hospital setting, particularly an emergency room, is the arrival of a non-English speaking patient. In such a situation the physician often struggles with trying to understand the symptoms and make a correct diagnosis. This becomes an issue when the patient can only communicate in a foreign language and no qualified foreign language interpreter is available. In the worst-case scenario, it becomes a medical malpractice problem.

Continue reading "Medical Translations, Professional Foreign Language Interpreting Services Prevent Medical Malpractice" »

June 4, 2008

Medical Interpretation, Medical Interpreter Services, Foreign Language Barriers and Informed Consent

Foreign language barriers, which are easily overcome with the help of competent medical interpreters, can cause various problems when they are ignored in a medical setting. According to medical malpractice theory, a physician may be held liable if his inability to adequately communicate with a patient prevents him from obtaining proper informed consent. This line of legal liability stretches from the Quintero v. Encarnacion case. In this case, the patient was only able to communicate using a few Spanish words.

Continue reading "Medical Interpretation, Medical Interpreter Services, Foreign Language Barriers and Informed Consent" »